オンラインで使える無料のAI翻訳
- ステップ1: テキストを貼り付けて。必要なら括弧で短いヒントを追加(例: [formal]、[casual]、[keep names]、[keep formatting])。最大2,500文字まで。いつでも無料。
- ステップ2:出力言語を選ぶか入力して(例:メキシコのスペイン語)。翻訳は多くのバリエーションを認識して自動で始まる。
- ステップ3:結果を確認して、コピーするか「ダウンロード」で保存して。機密性の高い内容や法的文書はネイティブに確認してもらって。
注:: このツールは、送信したテキストをサードパーティであるOpenAIのAPIに送ることがあるよ。これに同意できる場合のみ使ってね。
Converter AppのAI翻訳へようこそ。
Converter AppのAI翻訳機能は、GPT技術を活用してテキストを処理し、シームレスに翻訳する革新的なAIツールだ。現在はベータ段階で、これまで以上に多言語コミュニケーションを簡単にすることを目指している。
文脈に応じたAI翻訳
Converter Appは前後の語句や慣用表現、あなたが指定したトーンを考慮する。対象読者、文体、ブランド用語などの短いヒントを加えれば、出力がそれに合わせて作られる。
長文を翻訳する
一度に最大2,500文字まで翻訳できる。もっと大きな文書は段落ごとに分けて。製品コードやコードスニペットをそのままにしたいときは、引用符で囲って。
常に改善中。
もっと良い結果を出すためのコツ:
- 英語とドイツ語:丁寧さのヒントを追加(formalかcasual)。ドイツ語の名詞は大文字にする。
- 英語とスペイン語:地域別のスタイルを希望するなら、ラテンアメリカのスペイン語やスペイン(本国)のスペイン語などを指定してね。
- 英語と日本語:丁寧、普通、またはカジュアルを指定する。名前はそのままの順番で使うことが多い。
- アラビア語: 右から左に書かれるテキスト。出力はRTLレイアウト対応のエディタに貼ってね。
- 中国語: 必要なときは簡体字か繁体字かを指定してね。
- フランス語:意味に影響がある場合は性別に関する文脈を付け加えて
みんながConverter Appを選ぶ理由
無料で速く、分かりやすさを重視してる。サインアップ不要。デスクトップやスマホのブラウザで使えるよ。結果をコピーするかダウンロードして、続けて使ってね。何かおかしいところがあったら、ヒントを調整してもう一度試してみて。
今すぐ試してみて:テキストを貼り付けて言語を選ぶだけで、数秒で使える翻訳が無料で手に入るよ。
プライバシーとデータの取り扱いをわかりやすく
より高品質な結果を提供するため、Converter AppはテキストをAIパートナーであるOpenAIに送って処理することがある。一部のリクエストは当社のシステムではなくOpenAIのシステム上で処理される。
秘密や法的に敏感な内容は貼り付けないで。AIの翻訳は誤りを含むことがあり、特に専門用語や珍しい語句では間違いやすい。重要な内容はネイティブに確認してもらって。このサービスを使うと、テキストは処理のためにリモートサーバーに送られる。